上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
以前、仕事の原稿に 12 a.m. という時刻が出てきた。文脈から考えると midnight のことを指しているようだ。

あれ、12 a.m.(午前 12 時)は noon のことではないのか。midnight は 12 p.m.(午後 12 時)または 0 a.m.(午前 0 時)だろう。

よくわからなくなってきたので、Google で検索してみると、いきなり、NIST(米国の国立標準技術研究所)の質疑応答ページが見つかった。

このページの説明をまとめると
noon は午前 12 時、午後 12 時のどちらも間違い。
midnight は午前 12 時、午後 12 時のどちらでも正しい。
でも、noon とか midnight と書くのがよい。
ということらしい。

英語についての説明だが、日本語でもおそらく同じだろうと思ったので、そこで調べるのをやめた。

しかし、noon には「正午」という日本語があるが、midnight に当たる日本語はあるのだろうか。「真夜中」というのは必ずしも midnight ではないと思う。英語の midnight も必ずしも「午前 12 時」ではないのかもしれないが。

これについても調べてみたら、「半宵」とか「三更」とかいう日本語があるらしい。わたしは初めて知ったが、古い言葉のようなので時代小説や時代劇に詳しいひとならご存じかもしれない。

それにしても、午前 0 時、午後 0 時という言いかたは(正式には)存在しないということか。おどろいた。そういえば、むかし FEN は真夜中の正時になると twelve midnight といっていた。いまの AFN は聞いたことがないが、たぶん同じだろう。しかし、午後 11 時の次が 午前 12 時になるのは、どうも釈然としない。
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://tangoya.blog95.fc2.com/tb.php/10-53c18d9b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
このブログ右下の[その他リンク]の欄に載せている「ちょっと便利帳」というサイトをご存じだろうか。実にあきれるほど多くの情報が載っているおもしろいページで、全国地名読み方一覧、度量衡換算、色彩辞典 など独自に制作されたコ
2007/05/22(火) 09:07:20 | たんご屋本舗
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。