上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
「タレント」ということばはどうもよくわからない。

wikipedia の「タレント政治家一覧」という項目を見てみると、「えっ、このひとがタレントなの」と納得のいかない政治家がたくさん載っている。橋本聖子さん、福島瑞穂さん、舛添要一さん、竹中平蔵さんなどである。たんご屋には、それぞれ、(元)スポーツ選手、弁護士、学者という認識しかない。

今回の参院選で当選したひとにもタレント候補といわれたひといる。丸山和也さん、横峯良郎さん、丸川珠代さんなどがそうである。わたしにはこれらのひとたちがタレントだとは思えない。丸山さんは弁護士、横峯さんは事業家、丸川さんは(元)会社員でアナウンサである。

現代用語の基礎知識「外来語年鑑1998年」と新辞林では、タレントという用語は次のように説明されている。

才能。才能のある人。芸能人。(現代用語の基礎知識「外来語年鑑1998年」)
テレビ・ラジオなどに出演する芸能人。(新辞林)

これに従えば、上記のひとたちはタレントにはあたらない。芸能人ではないからだ。

しかし、広辞苑では次のようになっている。

才能のある人の意で、テレビ・ラジオなどの職業的出演者。(広辞苑第四版)

この定義によれば、丸川さんはタレントということになる。テレビ局のアナウンサというのは、まさに「テレビ・ラジオなどの職業的出演者」に違いない。

英語の辞書では、「ランダムハウス英語辞典」が personality(パーソナリティ)という単語の語義の 1 つとして「タレント」という訳を載せている。また、「研究社新編英和活用大辞典」では celebrity(セレブリティ)に「タレント」という訳語がある。日本語では「セレブ」と「タレント」の意味合いが大きく違うところがおもしろい。

それにしても、石原慎太郎さんや田中康夫さんのような作家までタレント政治家というのはやはり妙だと思う。作家は芸能人ではないし「テレビ・ラジオなどの職業的出演者」でもない。
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://tangoya.blog95.fc2.com/tb.php/146-eeab3936
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。