上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
いたずら描きや、いたずら描きを描くことを、英語で doodle というらしい。

辞書によれば、この単語には幼児語として「おちんちん」「うんち」、そのほか「ちゃらんぽらんに過ごす」「がらくた」「あほう」「ペテンにかける」「ヌードル」「干し草の山」などなどの意味もあるという。

へえと思ったのは、昆虫のアリジゴクの意味(正式には doodlebug)。doodle のどの意味がこの単語の由来になったのだろうか。また、doodlebug には、ミサイル爆弾、シャトル列車、小型自動車、戦車などの意味もあるらしい。これは、アリジゴクの形からの連想なのだろう。

(以前別のブログに書いた記事を改変して再掲しました)
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://tangoya.blog95.fc2.com/tb.php/277-67d520da
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。