上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
老人性難聴の父に DVD プレーヤを買ってあげた。わたしはなぜか DVD の映像ソフトには字幕があるものだと信じ込んでいて「DVD にはたいてい字幕があるから、字幕で見られるよ」と伝えたら、とてもよろこんでいた。ところが、DVD で字幕を出したり隠したりできるのは洋画だけらしいということを後で知った。古い作品の DVD には日本語字幕の入っていないものが多いらしい。

現状を知らなかったのは自分のせいだが、なぜ洋画だけに字幕を用意して日本映画には字幕を用意しないのか。びっくりするのは DVD 化されたテレビドラマだ。テレビでは字幕付き(字幕チューナでみる場合)で放映しておきながら、DVD 化するときはわざと字幕を外すのだものもあるという。

おやじは時代劇が好きなので水戸黄門の DVD でも買ってあげようと思っていたのだが字幕がないのではなんともならない。制作者の意識の低さに絶望した。というか腹が立ってしようがない。


追記:
字幕翻訳者のすーさんに最近の作品なら日本語字幕があると教わった。またまたわたしの早合点だったようで、良心的な制作者のかたには失礼なことを書いてしまった。お詫び申し上げる。

さらに追記:
少し調べてみたら、すべての作品に字幕をつけることを義務づけようという運動もあるらしい。
「バベル」字幕の願いをつなぐ市民の会
わたしも義務づければよいのにと思う。
コメント
この記事へのコメント
最近の作品は字幕入りで発売することが多いと思いますよ! 古い作品で、VHSをそのままDVD化したものだと、残念ながら、入っていないものが多いかもしれませんね。水戸黄門も入っていないようです(>_<)
そういう作品に字幕をつけるサービスもあるようですが、質の良し悪しが不明なのが、字幕に関わる者としてはお勧めしにくいところです。
2008/03/22(土) 11:06 | URL | すー #-[ 編集]
そうなのですか。DVD でも作品によって字幕のあるなしはまちまちなのですね。字幕のありそうな作品を探してみます。
とりあえずは字幕付きのテレビドラマを録画すれば見てもらえるので無駄にはなりませんね。
2008/03/22(土) 11:40 | URL | たんご屋 #Qhkulfr2[ 編集]
字幕のあるなしは、アマゾンなどに載っている仕様で確認できるので ゼヒご活用ください^^
(でも確かに、せっかくある字幕を外すなよ… とは思いますよね)。
2008/03/24(月) 08:35 | URL | すー #-[ 編集]
わたし自身が市販の DVD ソフトをあまり見ないものですから、日本映画などに字幕がない(ものがある)と知って、どういうこっちゃ、とびっくりしてしまった次第です。
字幕をつけるというのはそれなりのコストがかかるでしょうし、健常者には字幕をつけて高くなるぐらいなら字幕なしで安いほうがよいと思うひとも多いでしょう。しかし、わたしはこういうコストは社会全体で負担すべきと思っています。世の中は健常者のためだけにあるのではないし、高齢化社会というのは障碍者社会ですからね。
2008/03/24(月) 10:42 | URL | たんご屋 #Qhkulfr2[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://tangoya.blog95.fc2.com/tb.php/307-12bd89ff
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。